Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Noticias’ Category

videoslaneros97

La ciencia ha llegado ya a uno de los primeros eslabones del mundo tejeril: las ovejas. A las protagonistas de este vídeo se les ha introducido un gen propio de las medusas que les otorga fluorescencia. Quizá sea un paso inicial para lograr hilados fluorescentes sin tener que recurrir a tintes. Tenéis más información en este artículo de La Vanguardia.

Otros vídeos:

 Agnes, la robot que teje.

 Un espectáculo circense inspirado en el punto.

 Amanda Seyfried: la actriz tejedora.

 Tejer es sexy: el calendario.

 Máquinas de tejer construidas con Lego.

[Vídeos esenciales de punto, ganchillo y bordado]

Read Full Post »

videoslaneros96

Hace unas semanas os presentamos a Shrek, la oveja más famosa de Nueva Zelanda, que fue encontrada en un cueva con 27 kilos de lana en el cuerpo. Este post está dedicado a otra maravilla de la naturaleza: un híbrido entre cabra y oveja. Es la criatura oscura que veis en la imagen superior, cerca de su madre que, esta sí, es una oveja convencional.

Tenéis toda la información en este artículo de BBC News y en el vídeo siguiente. No obstante, avanzamos que se trata de un raro animal con rasgos de oveja y cabra: por ejemplo, cuernos en la cabeza. Y claro, tejedores que somos, no podemos evitar imaginar cómo será la lana de este híbrido: ¿suave pero rústica?

Ya sólo nos queda soñar un historia de amor entre una alpaca y un algodón, para que el hilado resultante, de ‘alpagón’ o ‘algopaca’, sea calentito y fresco al mismo tiempo.

Otros vídeos:

 Agnes, la robot que teje.

 Un espectáculo circense inspirado en el punto.

 Amanda Seyfried: la actriz tejedora.

 Tejer es sexy: el calendario.

 Máquinas de tejer construidas con Lego.

[Vídeos esenciales de punto, ganchillo y bordado]

Read Full Post »

videoslaneros94

Shrek era el nombre de la más famosa oveja de Nueva Zelanda. Se hizo famosa cuando fue descubierta seis años después de perderse, escondida en una cueva. Evidentemente, tras tanto tiempo sin ser esquilada, su exceso de lana le dio el extravagante aspecto que veis en la imagen.

Lo interesante del caso, es que la oveja se convirtió instantáneamente en una celebridad internacional: cuando la esquilaron por primera vez tras seis años, el evento fue retransmitido en directo por televisión. A partir de entonces, y hasta su muerte en Junio del 2011 -debido a su avanzada edad, 16 años-, siguió siendo un símbolo neozelandés, protagonista incluso de libros, como Shrek the Famous Hermit Sheep of Tarras.

Para que conozcáis mejor la historia, os dejamos con el reportaje que La 2 Noticias emitió con motivo de su muerte.

Otros vídeos:

 Un espectáculo circense inspirado en el punto.

 Amanda Seyfried: la actriz tejedora.

 Tejer es sexy: el calendario.

 Máquinas de tejer construidas con Lego.

 Extra Yarn: libro infantil sobre punto.

[Vídeos esenciales de punto, ganchillo y bordado]

Read Full Post »

El 26 de Junio comenzó nuestro KAL La Maison Bisoux – Verano 2014. Para ayudar a quien desee participar, he aquí el post en el que iremos publicando las instrucciones.

2014_02kalverano_marin

Paso 1

Inicio y esquema “beginning edging pattern”

Antes de comenzar con las cuestiones técnicas relativas al patrón, os voy a dar unas pistas para lograr deducir el patrón en inglés. En este primer paso, tejeremos justamente hasta el final del esquema “beginning edging pattern”.

En primer lugar, os indico cuáles son las traducciones básicas de este patrón:

  • k = knit = derecho. Cuando indican k1 quiere decir que hay que tejer 1 pto del derecho. Knit también significa tejer.
  • garter st = punto bobo.
  • M1 = make one = aumentar un punto. Cuando no especifican si el aumento se realiza a la izquierda o a la derecha, habitualmente se suele hacer el que es inclinado a la izquierda. Aquí podéis verlo.
  • Rep X more times = repetir X veces más.
  • Once more = una vez más.
  • p = purl = revés. Cuando indican p1 quiere decir que hay que tejer 1 pto del revés.
  • pm = place marker = poner marcador.
  • RS = Right Side = Lado Derecho.
  • sl1 = slip 1 = saltar un punto con la hebra al frente (saltar un punto como si lo fueras a tejer del revés).
  • slm = slip maker = saltar marcador.
  • twice = repetir dos veces.
  • WS = Wrong side = Lado Revés.
  • Al final de cada vuelta, cuando hay aumentos o disminuciones, se indican el número total de puntos que debes tener en las agujas.

2014_02kalverano_marin_01

 (Parte inicial del chal, hasta el “beginning edging pattern”)

En las primeras vueltas numeradas, tenéis que seguir las instrucciones punto por punto. Una vez terminadas, hay que realizar las repeticiones que se indican. Tenéis que comprobar que entre los marcadores hay el número de puntos indicados en punto bobo.

A continuación se teje el esquema “beginning edging pattern” al inicio y en el otro extremo se siguen las instrucciones descritas (se continua aumentando en el extremo). En el esquema, las vueltas del derecho (impares) se leen de derecha a izquierda y las del revés (pares) de izquierda a derecha. Tenéis que tener cuidado con los símbolos de los puntos derecho y revés. Según en la vuelta que estéis, RS (Lado Derecho) o WS (Lado Revés), los puntos de derecho y revés cambian de símbolo.

Cuando hayáis completado este esquema, comprobad que en las agujas están el número de puntos que se indican.

Paso 2

Esquema “Centre Edging Pattern” (CEP)

El esquema “Centre Edging Pattern” (CEP) será el que nos acompañe a lo largo de todo el recorrido del chal hasta prácticamente la parte final. Al inicio de cada vuelta del derecho, iremos tejiendo las instrucciones del esquema. En cambio, para el otro extremo, deberemos ir siguiendo los pasos descritos en el texto.

En este siguiente paso, completaremos una vez el esquema y haremos una segunda repetición desde la vuelta 1 a la 34. Como podréis comprobar en el esquema, de la vuelta 1 hasta la 33 se realizan aumentos y de la 37 a la 65 disminuciones. Recordad que las casillas sombreadas con el color oscuro son puntos que no existen. Al mismo tiempo, deberemos ir aumentando en el otro extremo hasta tener entre los marcadores 56 puntos.

A continuación, es preciso tejer hasta la vuelta 46 pero sin aumentar en el extremo izquierdo. En estas vueltas, se continúa tejiendo el esquema como se ha hecho hasta este punto.

marin_04

Paso 3

Vueltas cortas

En la vuelta 47 de la segunda repetición del CEP se comienzan a tejer las vueltas cortas. En esta vuelta hay que tejer los puntos correspondientes al CEP, pasamos el marcador, se teje 1 punto y se realiza la vuelta corta: w&t. Este método consiste en envolver un punto. En este vídeo (en los minutos indicados), Ysolda explica cómo se realiza:

http://vimeo.com/84537537 – min 1:55 – 3:00

En la siguiente vuelta (correspondiente a la 48 del CET): tejer del derecho hasta el marcador, seguir el esquema.

Vta 49: En la siguiente vuelta, tejemos el esquema hasta el marcador, lo deslizamos, se teje hasta el punto envuelto, tejemos el punto envuelto con la hebra envolvente (k wrap tog with st), se teje otro punto y se realiza otra vuelta corta (w&). En el vídeo anterior, en el fragmento 3:25 – 4:00, Ysolda muestra cómo tejer un punto con su envolvente.

Vta 50: tejer del derecho hasta el marcador, seguir el esquema.

Hay que continuar tejiendo estas dos últimas vueltas hasta llegar a la vuelta 34 de la tercera repetición del esquema.

Paso 4

Vueltas cortas – Parte 2

En este siguiente paso, vamos a completar la otra mitad del triángulo que forman las vueltas cortas en el parte central del chal. En las siguientes dos vueltas (Vta 35 y 36 de la tercera repetición del CEP), se tejen al completo recuperando los puntos envueltos y sin aumentar.

En la vta 37 comenzamos con la segunda parte de las vueltas cortas. Estas comienzan al final de la vuelta, justo antes del marcador. En la siguiente vuelta (la 38), se teje como se indica.

A continuación, en la vta 39 tejemos hasta 2 pts antes del punto envuelto, envolvemos y giramos. La vuelta 40 se realiza como la 38.

Debemos continuar tejiendo repitiendo las instrucciones de las dos vueltas anteriores el número de veces que se indica. Cuando las hayáis completado, deberéis estar en la vuelta 24 de la cuarta repetición del CEP.

Paso 5

Parte final

En este último fragmento, os explicamos cómo realizar la parte final del chal.

En la siguiente vuelta (correspondiente a la 25 de la cuarta repetición del CEP), seguimos las instrucciones del CEP. Recuperamos los puntos envueltos y se teje hasta el final de la vuelta sin aumentar. En la vuelta 26, se teje como se indica.

Se repiten estas dos vueltas hasta que se haya completado la vuelta 36. Recordad que en esta parte no se ha aumentado nada. Tras haber completado estas repeticiones, comenzamos las disminuciones del chal para realizar el otro extremo.

En la vuelta 37, se teje el esquema y seguimos hasta que falten 2 puntos antes del marcador. Se tejen los dos puntos juntos y continuamos hasta el final. En la siguiente vuelta (38), se teje como se indica.

Nuevamente, repetimos estas dos vueltas hasta que se hayan completado cinco repeticiones completas del CEP. Recordad que hay que ir disminuyendo siempre en las vueltas de derecho. Tras estas repeticiones, tendréis en las agujas 26 puntos.

Del mismo modo que al inicio realizamos el “beginning edging pattern” (BEP) y fuimos aumentando en el otro extremo, en esta ocasión tejeremos el “final edging pattern” (FEP) y disminuiremos en el otro borde. Continuaremos de este modo hasta tener 21 pts en las agujas.

Completado el FEP, hemos de seguir las instrucciones escritas para realizar el pico final del chal hasta que queden 2 pts. Cortamos la hebra y la pasamos a través de los puntos que han quedado.

—————

APÚNTATE

Si lo deseas, aún estás a tiempo de apuntarte en el correspondiente hilo de Ravelry. No hay fecha límite, ni para comenzar ni para terminar. Cada uno teje a su ritmo. ¿No es maravilloso?

UN EJEMPLO

He aquí el chal tal y como lo tejió Ángela, empleando Lamana Perla (Natur):

marin_01

Ver también:

 El chal tejido por Ángela.

 KAL La Maison Bisoux – Verano 2014.

Read Full Post »

El 16 de Junio comenzó nuestro CAL La Maison Bisoux – Verano 2014. Para ayudar a quien desee participar, he aquí el post en el que iremos publicando las instrucciones.

2014_02calverano_sardinia

Paso 1.

Muestra y talla.

Antes de comenzar a tejer este jersey, realizaremos una muestra para saber cuál es la talla que debemos tejer. En este post de nuestro blog, os explicamos la importancia de realizar una muestra.

Para realizar la muestra, hemos dibujado este esquema para que os sea más sencillo tejerla. Si tenéis un hilo más grueso o más fino, es necesario que montéis un número de cadenetas múltiplo de cinco más dos. Os recomendamos tejer un número par de vueltas. Una vez ya esté tejida la muestra, mediremos y tomaremos nota de los puntos y vueltas que nos han resultado. Es importante que anotéis el número de aguja con la que la habéis tejido. El tamaño de las muestras varía según el número de aguja que empleéis.

En mi caso, mi muestra de 10 cm x 10 cm tiene 18 puntos y 8 vueltas tejida con una aguja de 3.75 mm. Para que os sea más fácil contar los puntos, podéis fijaros directamente en el número de puntos altos que tenéis en las vueltas pares para completar 10 cm. A continuación, anotaremos nuestro contorno de pecho y compararemos nuestra muestra con la del modelo.

Ha llegado el momento de escoger la talla. Tened en cuenta que este jersey es una prenda holgada. Si os fijáis en el esquema que aparece al final de las instrucciones, para la talla M (contorno de pecho 91-97 cm), el delantero y la espalda miden 52 cm.

sardinia_paso1

(Medidor: Medidor y Calibrador Addi; Hilado: Lamana Cosma)

  • Caso A: Muestra igual a la del modelo

Si la muestra que os resulta es similar a la del modelo, estáis de enhorabuena, sólo tenéis que seleccionar vuestra talla y seguir las instrucciones que se indican en el patrón. En cambio, si vuestra muestra difiere de la del patrón, esos son los pasos a seguir (Nota: para ir ilustrareste post, seguiré tomando de ejemplo mi proyecto).

  • Caso B – 1: Muestra diferente a la del modelo pero se ajusta las instrucciones de otra talla

Mi talla es la M. Por tanto, el delantero y la espalda han de medir 52 cm cada uno. Según mi tensión, estos serían los puntos que he tener haciendo una regla de tres:

18 pts → 10 cm

X → 52 cm

x = 52 cm x 18 pts /  10 cm = 93,6 ≈ 94 pts

El siguiente paso es comparar nuestro resultado con el número de puntos que aparecen al final de la vuelta 14 en las instrucciones de la espalda. Si este número se asemeja a alguno de los descritos, podréis seguir las instrucciones que indican para esa talla. No os preocupéis si tenéis una talla S y tenéis que tejer la talla XL: el tamaño de vuestra muestra es el que determina las medidas finales de la prenda final. Eso sí, tened en cuenta que en las medidas verticales, sí tenéis que seguir las indicaciones para vuestra talla real, no la de las instrucciones que seguís.

  • Caso B – 2: Muestra diferente a la del modelo

 Si a alguna de vosotras os ha pasado lo que a mí -mi número de puntos no se ajusta a ninguno de los indicados-, tendréis que ir reescribiendo el patrón para vuestra talla. Como os indiqué, este patrón sigue un esquema múltiplo de cinco más dos. En mi caso, como es un modelo holgado, a los 94 pts le añadiré tres para que cumpla que sea múltiplo de cinco más dos: 95 pts + 2 pts = 97 pts.

Por favor, id indicándonos en el hilo de Ravelry en cuál de los casos estáis. Si estás en el caso B-2, hay que realizar una última modificación del patrón antes de comenzar. En el foro, os daremos las instrucciones para resolver este último misterio.

—————

Paso 2:

Dos modalidades de tejer el jersey: en circular o recto.

2.1. Recto

En las instrucciones del modelo, la pieza está dividida en dos partes: delantero y espalda. Se tejen ambas piezas por separado y posteriormente se cosen.

Siguiendo las instrucciones del modelo, comenzaremos tejiendo la espalda (back). Para ello, hay que montar el número de cadenetas que se indican. En la primera vuelta que realicéis, tenéis que disminuir un punto. A continuación, hay que repetir la vuelta 2 el número de veces que se indica en punto bajo (double crochet, dc).

En la vuelta 14 hay que aumentar cada un número determinado de puntos. El aumento en el patrón lo veréis indicado como: 2 dc in the same dc, es decir, dos puntos bajos en el mismo punto. Cuando indican 1 dc into each of first 6 [7: 8: 7: 7] dc, quiere decir que se teje un punto bajo en cada uno de los siguientes puntos según la talla.

Una vez ya hayamos terminado la patente, comenzaremos a tejer el calado del jersey. Debéis comprobar que contáis con un número de puntos múltiplo de 5 + 2. En el gráfico que preparamos, tenéis que seguir el inicio y el final tal como está indicado. En la parte intermedia es preciso añadir tantos grupos de 2 pts altos y 3 cadenetas como sean necesarios para completar la vuelta. Así continuáis hasta que la pieza mida los centímetros que os indica el patrón según vuestra talla.

En cuanto a la parte delantera, podéis seguir estas mismas instrucciones que os hemos descrito para la espalda. Si llegáis a esta parte, ambas piezas estarán listas para añadir los puntos necesarios para realizar las mangas.

2.2 Circular

Si no os gustan las costuras o todavía no os atrevéis, también es posible tejer esta prenda en circular. En la vuelta 14 de las instrucciones de la espalda, tomamos el número de puntos correspondiente a nuestra talla, le restamos 2 y lo multiplicamos por 2. Ese es el número de puntos totales que tenemos  en la parte del calado. Ha de ser múltiplo de 5.

Ahora viene la parte más compleja: hallar el número de cadenetas que hay que montar. En los cálculos que yo he hecho según los datos del patrón, hay que hacer lo siguiente:

El número de puntos totales para el delantero y la espalda [B] (recordad, ha de ser múltiplo de 5) lo dividís entre 1.13. El número que os salga [A] tenéis que aproximarlo a un número que sea múltiplo de 8 o 9. Una vez tejida la patente, tenemos que pasar de tener un número de puntos [A] a [B] aumentando de forma proporcional. Esto es, hay que buscar una fórmula similar a esta: tejer 6/7 pts bajos, tejer 2 pts bajos en el mismo punto.

En mi caso, tengo que pasar de 168 pts  [A] a 190 pts [B]: he de aumentar 22 pts. Como 168 no es múltiplo de 22, hago un tanteo y busco la forma de aumentar los puntos que necesito de forma proporcional  a lo largo de toda la vuelta.

Una vez superada la patente, podéis seguir el esquema de la muestra eliminando el primer y último punto. Al final de cada vuelta, tendréis que unir con un punto enano y realizar las tres cadenetas para continuar en la vuelta siguiente. Así continuáis hasta que la pieza mida los centímetros que os indica el patrón según vuestra talla.

—————

Paso 3: 

Cómo realizar los aumentos de la manga de casquillo (cap sleeve)

sardinia_paso2_2

(Aspecto de la sisa por uno de los lados)

En este capítulo os explicaremos cómo realizar el aumento de las sisas para realizar las mangas. Como la mayoría de las tejedoras del CAL están tejiendo el jersey en circular, hemos optado por explicar cómo realizar los aumentos en esta versión. Eso sí, hay modificaciones respecto del modelo original.

Antes de comenzar con el esquema, tenéis que dividir vuestra prenda en dos, dejando en uno de los lados el inicio de la vuelta. Tiene que haber el mismo número de puntos en ambas partes. Estas serán el delantero y la espalda, sin hacer ninguna distinción, pues se han tejido de forma análoga. Podéis colocar un marcador para indicar la mitad de la prenda.

sardinia_paso2_1

(Aumentos para realizar la sisa al tejer en circular)

En el siguiente enlace os podéis descargar el archivo con el esquema. Están detallados los aumentos que hay que realizar al inicio/fin y en la mitad. No os preocupéis por los espacios grandes que hay entre los puntos: por cuestiones gráficas no hemos podido representar las instrucciones de otro modo.

Una vez realizado este punto, hay que continuar por separado con cada una de las partes. No olvidéis ahora que es preciso añadir un punto extra en cada extremo (tal y como se representa en el esquema de la muestra). A continuación, continuad tejiendo delantero y espalda los centímetros que se indiquen para cada una de vuestras tallas.

—————

Paso 4: 

Escote de la espalda

sardinia_06

(Espalda – Hombro derecho)

A continuación encontraréis las instrucciones para realizar el escote de la espalda.

Siguiente vta (Lado Derecho): 3 cad, (1 pa en el siguiente pa, 3 cad, salta los 3 pa, 1 pa en el siguiente pa) 5 [6:7:8:10] veces, (1 pa en el siguiente pa) 1[1:1:1:0] veces, 1 [1:0:2:0] cad, salta los siguientes 2[2:1:3:1] pa, 1 pa en el siguiente pa y gira, dejando el resto de los puntos sin trabajar.

Siguiente vta: 3 cad, salta la base de las 3 cad y los siguientes 0 [0:2:0:1] pa, (1 [1:-:2:4] pa en el siguiente espacio de cadenetas) 1[1:0:1:1] veces, *5 pa en los siguientes espacios de las 3 cad, repetir desde * hasta que hayas trabajado 5 pa en el último espacio de las 3 cad, salta 1 pa, 1 pa en la parte superior de las 3 cad del inicio de la vuelta anterior. 28 [33:37:44:51] pts.

Cierra los puntos.

sardinia_07

(Espalda – Hombro derecho)

Vuelve a la última vuelta completada antes de realizar la forma del primer lado del cuello, salta en la parte central 52 [52:54:55:56] pa y retoma una hebra en el siguiente pa y continua como sigue:

Siguiente vuelta (Lado Derecho): 4 [4:3:5:3] cad (cuentan como el primer pa y 1 [1:0:2:0] cad), salta el pa donde la hebra fue retomada y los siguientes 2 [2:1:3:1] pa, 1 pa en los siguientes 2 [2:2:2:1] pa, *3 cad, salta 3 pa, 1 pa en los siguientes 2 pa, repetir desde * hasta el final, trabajando el último pa en la parte superior de las 3 cadenetas de la vuelta anterior, gira el proyecto.

Siguiente vuelta: 3 cad, saltar pa de la base de las 3 cad y el siguiente pa, (5 pa en el espacio de las 3 cad) 5 [6:7:8:9] veces, salta 2 pa, (1 [1:-:2:4] pa en el siguiente espacio de cadenetas) 1 [1:0:1:1] veces, 1 pa en la 4 [4:3:5:3] cad del inicio de la vuelta anterior. 28 [33:37:44:51] pts.

Cierra los puntos.

—————

Paso 5: 

Escote delantero

sardinia_03

(Frente)

En esta parte del jersey, la diseñadora da diferentes instrucciones dependiendo de la talla que estés tejiendo. A continuación, os ofrecemos esta lista de los términos que emplea en inglés y su traducción en español. De esta manera, podréis descifrar las instrucciones.

X ch = X cadenetas

X sts = X pts

Count as first tr = cuenta como el primer punto alto

Miss tr at base of X ch (and next tr) = salta el pa en la base de las X cadenetas (y el sig pa)

Miss tr where yarn was rejoined and next tr = salta el pa donde la hebra fue retomada y el sig pa

Miss X tr = salta X pa

X tr into next tr = X pa en el sig pa

A [B:C:D:E] times = A [B:C:D:E] veces

A [B:C:D:E] sts = A [B:C:D:E] puntos

Times = veces

Turn = gira

Leaving rem sts unworked = dejando el resto de puntos sin tejer

X tr into first/next X ch sp = X pa en el primer/sig X espacio de cadenetas

Rep from * = repetir desde *

Until X tr have been worked into last ch sp = hasta que X pa hayan sido trabajdos en el últ espacio de cadenetas

X tr into top of 3 ch at beg of previous row = X pa en la parte superior de las 3 cad del inicio de la vta anterior

Fasten off = cierra los puntos

Return to last complete row worked before shaping first side of neck, miss centre A [B:C:D:E] tr, rejoin yarn to next tr and cont as folls = vuelve a la última vuelta completada antes de darle forma al escote, salta los A [B:C:D:E] pa centrales, retoma una hebra en el sig pa y continua como sigue.

—————

Paso 6: 

Costuras y remates.

Una vez se hayan tejido las dos piezas principales, es necesario coser las costuras de los hombros antes de comenzar con los remates. En el recomendable libro Cómo unir motivos de ganchillo encontraréis diversas formas de hacerlo y según el acabado que más os guste. Si no lo tenéis en vuestra librería, aquí os dejamos este vídeo.

El siguiente paso es realizar los remates de las mangas y del escote. En las instrucciones del modelo, no ofrecen mucha información de cuantos puntos coger para realizarlos. Pero os vamos a dar unas cuantas ideas para que lo adaptéis a vuestros modelos.

En primer lugar comenzaremos por las mangas. Con la prenda del derecho y empezando con la parte de la sisa, iremos tejiendo en cada pa varios pb. Según sea el grosor de vuestro hilo, podéis coger entre 2 y 3 pb por cada pa / 3 cad realizados. En mi caso, como el hilo es relativamente grueso, fui cogiendo 2 pb por cada pa. Cuando lleguéis al lugar en el que se realizó la costura, cogeremos un punto extra. Continuaremos de este modo hasta llegar al inicio. En este caso, evitaremos cerrar la vuelta con 1 pe y continuaremos tejiendo pb hasta que mida el largo deseado.

En el caso del remate del escote, se realiza de forma similar a la de las mangas. Sólo que cuando estemos cogiendo puntos de las partes horizontales, cogeremos uno por cada punto. El inicio de la vuelta lo marqué en uno de los hombros.

Si tras varias vueltas veis que queda rizado, eso es porque hay demasiados pb y tenéis que reducir el número. En mi proyecto, en ambos remates tuve que realizar vueltas de disminuciones para que asentaran bien. En las mangas recogí 110 pts y disminuí cada cuatro vueltas un total de 20 pts. En el escote, reduje de 167 a 120 pts cada 2 vueltas un total de 4 veces.

Por último, quise añadirle un punto decorativo para que los bordes quedaran más limpios, de modo que añadí una vuelta de punto cangrejo.

—————

UN EJEMPLO

He aquí el proyecto tejido por Ángela, empleando un tono gris perlado de Lamana Cosma:

sardinia_01

Ver también:

 CAL La Maison Bisoux – Verano 2014.

 CAL La Maison Bisoux – Verano 2014: El proyecto de Ángela.

Read Full Post »

La Maison Bisoux está de vuelta con el nuevo Kal Veraniego, el sucesor de nuestro KAL Invierno 2014. En esta ocasión, hemos escogido un diseño de Ysolda Teague: el chal Marin.

2014_02kalverano_marin

EL PROYECTO

Desde que se publicara este patrón hace dos años, me quedé enamorada de este chal. Posee una estructura sencilla, ritmo y una construcción original. Se teje desde una punta a la otra y en ese recorrido se combinan diferentes puntos, trenzas y vueltas cortas de una forma natural. Es un patrón apto para todas las tejedoras, bien explicado y fácil de memorizar. En definitiva, un proyecto ideal para disfrutar tejiendo.

Aunque el patrón esté en inglés, no os preocupéis, porque os ayudaremos con la traducción y con aquellos términos que no entendáis. Si tampoco habéis tejido trenzas, os explicaremos cómo hacerlas. Lo único que tenéis que hacer es animaros a participar y a tejer.

DESCARGA AQUÍ EL PATRÓN.

2014_02kalverano_marin_

[El chal tejido por Ángela]

NUESTRAS RECOMENDACIONES

El chal está tejido con una lana de grosor Sport, con un alto porcentaje de lana. Como hemos pensado tejer una versión un poco más fresca, hilados con un alto porcentaje en algodón son una buena opción.

De entre todos los hilados de nuestra tienda online, estas son las calidades que os recomendamos: Lamana Cosma y Lamana Perla. Dependiendo de vuestra tensión y la aguja que seleccionéis, podéis necesitar entre 4 y 5 ovillos. En mi caso, he utilizado 4,1 ovillos de Lamana Perla (Natur) tejidos con aguja de 4.50 mm. Si empleáis una aguja más pequeña, como la que recomienda (3,75 mm), posiblemente tengáis suficiente con 4 ovillos.

Lamana Cosma

lamana_cosma_36Taubenblau

Lamana Perla

lamana_perla_00natur

INSTRUCCIONES

En este post vamos compartiendo los diversos pasos para realizar el jersey. Desde el inicio hasta el resultado final.

PARA COMPARTIR

Todos los asuntos relativos a este KAL serán tratados en el correspondiente hilo de Ravelry, al que os invitamos a uniros. Ese es también el lugar indicado para apuntarse.

Una vez más, hemos preparado un banner pequeño para que podáis incluirlo en vuestros blogs y así animar al resto de vuestros lectores a participar en este proyecto conjunto.

2014_02kalverano_marin_logo

Ver también:

 KAL La Maison Bisoux – Verano 2014: Instrucciones.

 El chal tejido por Ángela.

 CAL La Maison Bisoux – Verano 2014.

Read Full Post »

Tras el CAL Invierno 2014, os invitamos participar en el CAL de Verano de La Maison Bisoux: una camiseta fresca para el verano.

2014_02calverano_sardinia

EL PROYECTO

Después de haber tejido varios complementos en los Cales anteriores, nos animamos con la primera prenda en ganchillo. Hemos seleccionado un modelo sencillo y calado para invitaros a tejerlo. A diferencia de las ediciones anteriores, vamos a proponer un calendario para ir avanzando y resolviendo dudas de las diferentes partes.

El patrón incluye instrucciones para cinco tallas: de 81 cm a 127 cm de contorno de pecho. El jersey está tejido en dos partes: delantero y espalda. Una vez cosidas las piezas, se rematan el cuello y las mangas. Es posible también tejer toda la prenda de una pieza en circular y evitar así las costuras. En el foro de Ravelry os daremos las claves para tejerlo de esta forma.

Aunque este patrón esté escrito en inglés, no os preocupéis. En este post con los símbolos de ganchillo y la nomenclatura en español e inglés podéis descargar una guía con las traducciones de los términos empleados en el patrón. Está escrito siguiendo los términos de ganchillo ingleses de Reino Unido. No os asustéis porque no haya un esquema: es un reto estupendo para aprender.

NUESTRA RECOMENDACIÓN

En el repertorio de nuestra tienda online, hemos escogido dos de las calidades de Lamana: Lamana Ica y Lamana Cosma. Aunque la calidad más parecida a la que emplean en el modelo es Lamana Perla, la carta de colores de Ica y Cosma es fantástica para la época estival.

Para tejer este proyecto, necesitáis un mínimo de 9 ovillos si tejéis la talla más pequeña o de 11 a 12 ovillos para la talla más grande. Como siempre os comentamos, estas cantidades son aproximadas: la cantidad total puede variar en función de vuestra tensión. Cuanto más apretado hagáis el punto, más hilo necesitaréis y al contrario.

2014_02calverano_sardinia_propuesta2

2014_02calverano_sardinia_propuesta1

Descarga aquí el patrón.

2014_02calverano_sardinia_logo

INSTRUCCIONES

En este post vamos compartiendo los diversos pasos para realizar el jersey. Desde la muestra hasta el resultado final.

PARA COMPARTIR

Todos los asuntos relativos a este CAL serán tratados en el correspondiente hilo de Ravelry, al que os invitamos a uniros. Ese es también el lugar indicado para apuntarse.

Como de costumbre, os dejamos un banner para quien quiera incluirlo en su blog, poco importa que sea para animar a los demás a que se apunten o para presumir un poco, cosa que nunca viene mal.

Ver también:

 CAL La Maison Bisoux – Verano 2014: Instrucciones.

 CAL La Maison Bisoux – Verano 2014: El proyecto de Ángela.

 KAL La Maison Bisoux – Verano 2014.

Read Full Post »

Older Posts »

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 8.480 seguidores

%d personas les gusta esto: